lunes, 27 de junio de 2016

Nuevas fotos: Diabolik Lovers Lost Eden

Asuza Mukami

Ayato Sakamaki

Carla Tsukinami

Kanato Sakamaki

Kino

Kou Mukami

Laito Sakamaki

Reiji Sakamaki

Ruki Mukami

Shin Tsukinami

Shu Sakamaki

Subaru Sakamaki

Yuma Mukami


Si quereis comprar articulos de Diabolik Lovers os dejo el link de la Tienda

Solo por tiempo limitado.

Jewelic Nightmare: Prologo - Parte 1 (Traducción al español y al ingles)


*Para ver la traducción darle a los subtitulos.

domingo, 26 de junio de 2016

Guia ~ Ruta Takuma/Emer

Aquí tenéis las repuestas correctas de la ruta de nuestro chico inteligente. Quizás no el mas guapo ni el mas bueno en su versión nightmare pero todo un encanto en su versión normal.



*Nota: Si no quieres morir en el capítulo 3,sigue al pie de la letra esta guía.

~PROLOGO~

おかしくないです、素敵です

季節限定のフルーツケーキ

おいしいです

~CAPÍTULO 1~

ペンダントを使う

眠れって……

真咲ちゃんなら大丈夫

ええと……

なにをしてるの?

城主さんが強そう

ペンダントを使う

ぼんやりしてすみません

おはよう

ペンダントを使う

エメルさんならどっち?

心配性なんだね

~CAPÍTULO 2~

…………

エメルさんのこと

仲良くしてもらってるよ

ペンダントを使う

面白かったですか?

いろいろなことって?

あなたは誰?

どうしようかな

えっと……

あのふたりは?

エメルさん

かっこいいです

大丈夫です

~CAPÍTULO 3~

大丈夫だよ

照れなくたっていいのに

強そうだから

森を模した石の鍵

ペンダントを使う

SAVE

もっと知りたくて……

申し訳ないです

いえ、大丈夫です!

~CAPÍTULO 4~

ペンダントを使う

行ってらっしゃい

ペンダントを使う

わたしも楽しいです

ペンダントを使う

もう一度会えてよかった

ペンダントを使う

エメルさんもですよ

~CAPÍTULO 5~

ペンダントを使う

先輩は先輩ですよ

嫌です

ペンダントを使う

大切だったんですね

泉翠先輩かな

~CAPÍTULO 6~

ペンダントを使う

きっと叶えられます

ペンダントを使う

……巧磨先輩

蜜ルートGOOD END

~FINAL Emerald GOOD END~

~CAPÍTULO 5~

エメル9/9でスタート

不安じゃありませんか?

ペンダントを使う

諦めないで

そんなことありません

ペンダントを使う

エメルさんにします

~CAPÍTULO 6~

ペンダントを使う

よろしくお願いします

ペンダントを使う

一緒にいたいです

毒ルートGOOD END

BADEND

※スチルは有りません

Chapter7

好感度を加算せずスタート

蜜ルートBAD END

Chapter7

好感度を加算せずスタート

毒ルートBAD END

PD: Si teneis alguna pregunta, estare encantada de responder. :D

Guia ~ Ruta Nanami/Alen

Después de mucho tiempo vuelvo con algo, aquí tenéis las repuestas correctas de la ruta del modelista ewe. Sin ududa uno de los mas guapos y sensibles de todas las rutas de Jewelic Nightmare.

*Nota: Si no quieres morir en el capítulo 3,sigue al pie de la letra esta guía.

~PROLOGO~

はい、寝癖が気になって

ショートケーキ

おいしいです

~CAPÍTULO 1~

ペンダントを使う

眠れって……

真咲ちゃんなら大丈夫

ペンダントを使う

わたしでよかったら

なにをしてるの?

城主さんが強そう

別のことを考えてました

おはよう

城主さんに

心配性なんだね

~CAPÍTULO 2~

…………

ペンダントを使う

宝石さんたちのこと

仲良くしてもらってるよ

天然……ですか?

いろいろなことって?

あなたは誰?

どうしようかな

ペンダントを使う

わたしも遭難してました

あのふたりは?

アレンさん

かっこいいです

大丈夫です

~CAPÍTULO 3~

大丈夫だよ

照れなくたっていいのに

強そうだから

色が揺らめく石の鍵

ペンダントを使う

見ているだけなのは辛いんです

ペンダントを使う

すごくうれしいです

いえ、大丈夫です!

~CAPÍTULO 4~

ペンダントを使う

苦しいんですか?

ペンダントを使う

元気をもらったお礼に

ペンダントを使う

お花をありがとう

ペンダントを使う

手作りですよね

~CAPÍTULO 5~

ペンダントを使う

少しでも楽になるなら

ペンダントを使う

わたしのをお願いします

わたしもです

違います

~CAPÍTULO 6~

ペンダントを使う

無理しないでください

ペンダントを使う

頼れる人……?

蜜ルートGOOD END


~FINAL Alexandrite GOOD END~

~CAPÍTULO 5~

アレン9/9でスタート

聞かせてください

……いやです

ペンダントを使う

また会えてうれしいです

ペンダントを使う

彩瀬さんの力になってあげて


~CAPÍTULO 6~

ペンダントを使う

アレンさんのままがいいです

ペンダントを使う

がんばって!

毒ルートGOOD END

BADEND
※スチルは有りません
Chapter7

好感度を加算せずスタート

蜜ルートBAD END

Chapter7

好感度を加算せずスタート

毒ルートBAD END

PD: Si teneis alguna pregunta, estare encantada de responder. :D

martes, 3 de mayo de 2016

[Español]Diabolik Lovers- Haunted Dark Bridal -(Kanato) Dark Prologo

Yui: Umm.. Kanato-kun, ¿estás aquí...?
Yui: ¡Ay!... Hace mucho frío.
Yui: (Ah...Las cortinas están abiertas. Está lloviendo fuera).
Yui: (Si no la cierro, esta sala simplemente permanecerá fría.)
Yui: Caray, que fue lo que la dejó abierta como esta...
Kanato: ¿Puedes abstenerte de acercarte mas?
Yui: ¡Kyaa!
Kanato: ... (suspira). Finalmente estaba disfrutando de un poco de tranquilidad, y ahora no queda nada ella.
Yui: K-Kanato-kun ... Así que estabas aquí. Está tan oscura esta habitación, que no creí que hubiera alguien ...
Kanato: Puedo ver perfectamente en la oscuridad, así que no hay necesidad de encender las luces.
Yui: Ya veo ... Ser un vampiro puede ser útil, ¿eh?
Kanato : Por favor, no nos pienses  siendo iguales a ustedes, humanos humildes.
Yui: ... Lo siento.
Yui: Pero, um ... Esto es incomodo para mí.¿Está bien si enciendo las luces?
Kanato: Si es un inconveniente para ti, ¿por qué no ir a otra habitación?
Yui: Pero hará un frío helado aquí si no cierro las cortinas.
Kanato: Yo estaba mirando por la ventana. ¿De verdad crees que voy a  permitirte  hacer algo tan grosero como cerrarlas?
Yui: Eh ... Así que eso es lo que estaba haciendo. ¿Te gusta la lluvia?
Kanato: ............
Kanato: Si no tienes ningún inconveniente conmigo, date prisa y sal. Eres molesta.
Yui: (Wow ... Ignoró por completo mi pregunta ...)
Yui: Er ... Tengo algo que me gustaría preguntarte, aunque...
Kanato: Si ese es el caso, ¿no sería mejor decirme rápidamente lo que deseas en lugar de hacerme  preguntas innecesarias?
Yui: Ci-cierto.
Yui: Umm, cuando me desperté hace un rato, había un uniforme frente a mi puerta que no había visto nunca. ¿Sabes para que es, Kanato-kun?
Kanato: ¿Que para que es? A partir de mañana, vas a asistir a la Academia Ryoutei, al igual que nosotros. Es necesario el uniforme para ello, ¿verdad?
Yui: ...... ¿Eh?
Kanato: Shu ya se ha hecho cargo de tu traslado.
Kanato: Todos se reúnen en el coche, así que por favor memoriza el camino hasta allí.
Kanato: Por supuesto, estamos asistiendo a una escuela nocturna. Ten cuidado de despertarte en el momento indicado.
Yui: ¿Eh? ¿Es ... una escuela nocturna?
Kanato: Sí. ¿No te lo he dicho ya?
Yui: ¡N-Nadie me dijo esto!
Kanato:  Ya veo. Bueno, te lo acabo de decir, por lo que ya lo sabes.
Yui: (¿¡Queeeeeee?! ... ¿¡No tengo nada que decir en esto !?)
Kanato: ¿Sucede algo?
Yui: N...No.
Yui: (Bueno ... Si ya se han  encargado del papeleo, supongo que no hay nada que pueda hacer...)
Yui: (Cierto, mi vieja escuela se encuentra en la ciudad de al lado, por lo que los   desplazamientos a partir de aquí serían muy difíciles ...)
Kanato: Si eso es todo, por favor, date prisa y sal.
Yui: No tienes porque ser tan frío... ¿Hablemos un poco más?
Kanato: ¿Hablar?
Yui: Sí. Siento que Kanato-kun podrías ser alguien con quien hablar fácilmente.
Kanato: ¿...? ¿Porqué?
Yui: Porque parece que realmente atesoras el oso de peluche.
Yui: No creo que a nadie  que le guste los animales de peluche pueda ser una mala persona.
Kanato: ... Mmm, eso crees.
Yui: Eso es seguro, el oso de peluche es lindo. ¿Cuál es su nombre?
Kanato: ......Teddy.
Yui: ¡Ya veo! ¡Gusto en conocerte, Teddy!
Kanato: ¿Puedes abstenerte de hablar con tanta familiaridad a él?
Yui: ¿Eh ...?
Kanato: Teddy no necesita hablar con alguien a parte de mí... ¿Verdad, Teddy?
Yui: Ya veo...
Yui: (¿Me pregunto si Teddy es especial para Kanato-kun?...)
Kanato: Ahora bien, esto es suficiente para ti, ¿verdad? Date prisa y sal de mi vista, por favor.
Yui: No tienes que decirlo así ... Ah, cierto. Kanato-kun, has estado en esta habitación un tiempo, ¿verdad?
Kanato: Y ¿qué?
Yui: Tienes que tener frío. ¡Voy a hacerte  algo caliente para beber, para estar tranquilos!
Kanato: ... ¿Porque tan molesta? ...
[Unos momentos después, vuelve Yui]
Yui: Gracias por la espera... ¿Eh,encendiste las luces para mí?
Kanato: Es porque me imaginaba que habia una muy probable posibilidad de que tropezarás y derramaras la bebida en todas partes.
Yui: Yo dudo de que vaya a hacer algo tan  torpe ... Pero aún así, gracias.
Yui: Aquí tienes, Kanato-kun. Ten cuidado; esta caliente .
Kanato: Muchas gracias.
Yui: (Nada mejor que el té de jengibre caliente cuando hace frío.)
Kanato: ............ [Toma un sorbo]
Yui: (Uf, Kanato-kun está bebiendo).
Kanato: ......Yui-san.
Yui: ¿Hm?
Kanato: Esto no es lo que quería de beber.
[Se vuelca el té en la mano de Yui]
Yui: ¡...! ¿¡Kyaaa !? ¡Esta caliente...!
Yui: (Lo vertió en mi mano ... ¿¡Por qué !?)
Kanato: Por favor, hazme otra cosa.
Yui: ¿... Eh ...?
Kanato: Los hiciste tu ¿verdad? Entonces es natural que primero averiguases lo que me gusta antes de actuar, ¿verdad?
Yui: ¿Qué le gusta Kanato-kun...?
Kanato: Sí. Me gustan las cosas que son dulces.
Kanato: Así que, ¡Odio las cosas amargas como el té de jengibre! ¿Lo entiendes?
Yui: S..Sí ...
Yui: Pero ...No había que derramarlo así ...
Kanato: ... Hmm,¿estás dándole la vuelta a mi conversación? ¿Un ser humano insignificante como  tu se atreve a hablarme a mi así?
Yui: ¡......!
Yui: (¡Esto es malo ... No sé por qué, pero Kanato-kun es realmente aterrador ...!)
Yui: (Me da la sensación de que lo  provoque ... Pero, ¿por qué?...)
Kanato: ......Vas a hacerme otra bebida, ¿verdad?
Yui: ...S...i...
Kanato: Fufu. Buena chica.
[Se acerca a Yui y agarra su mano quemada]
Yui: ¿¡Kya !?
Yui: (!Ay ... Está agarrando mi mano muy fuerte!...)
Kanato: Parece que se derramo el té en tu mano.¿Estuvo caliente? Qué lamentable... Nn.
[Besa la mano]
Yui: ¿¡Ah...!?
Kanato: Hey, Yui-san.
Kanato: ¿Eres consciente de las consecuencias ... de darme la mano?
Yui: ¿... Eh ...?
Kanato: Fufu. Si no es así, no tengo más remedio que enseñarte.
Yui: (¡No ... me está asustando ...!)
Kanato: Voy a entrar por completo en ti ......